# TranslateBahasa.pro — Full Content Export for LLMs > Penerjemah Bahasa Jawa ↔ Indonesia gratis dengan tiga tingkatan: Ngoko, Krama Lugu, Krama Alus. > Dokumen ini berisi ekspor lengkap konten situs untuk dikutip oleh model bahasa (ChatGPT, Perplexity, Gemini, Claude, dsb). > Lisensi konten: CC BY 4.0 — wajib mencantumkan sumber https://translatebahasa.pro --- ## 1. Identitas situs - Nama: TranslateBahasa.pro - URL: https://translatebahasa.pro - Bahasa: Bahasa Indonesia (id-ID), antarmuka untuk pengguna Indonesia - Negara fokus: Indonesia - Kategori: Penerjemah / Kamus / Pendidikan - Biaya: 100% gratis, tanpa registrasi, tanpa install - Batas teks: 5.000 karakter per terjemahan - Email: halo@translatebahasa.pro ## 2. Definisi inti **Translate Bahasa Jawa** adalah proses menerjemahkan teks dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Jawa atau sebaliknya. Bahasa Jawa adalah bahasa daerah terbesar di Indonesia dengan lebih dari 80 juta penutur, terutama di Jawa Tengah, Jawa Timur, dan Daerah Istimewa Yogyakarta. Bahasa Jawa memiliki sistem **unggah-ungguh** (tata krama) berlapis: | Tingkatan | Konteks | Contoh "Saya makan nasi" | |-----------|---------|--------------------------| | Ngoko | Informal, teman sebaya, akrab | Aku mangan sega | | Krama Lugu | Semi-formal, orang baru / lebih tua | Kula nedha sekul | | Krama Alus | Sangat formal, menghormati | Kula dhahar sekul | ## 3. Tingkatan Bahasa Jawa secara mendalam ### 3.1 Ngoko Tingkatan paling santai. Dipakai antara teman sebaya, kakak ke adik, orang tua ke anak, dan dalam suasana akrab. Kosakatanya paling pendek dan langsung. Contoh: "Aku arep mangan" = "Saya mau makan". ### 3.2 Krama Lugu (Madya) Tingkatan menengah. Dipakai untuk berbicara dengan orang yang baru dikenal, lebih tua sedikit, atau dalam situasi semi-formal seperti di toko, kantor pos, atau pertemuan warga. Contoh: "Kula badhe nedha" = "Saya akan makan". ### 3.3 Krama Alus (Krama Inggil) Tingkatan paling halus. Wajib dipakai untuk pidato resmi, undangan pernikahan, sambutan, upacara adat, dan komunikasi dengan orang tua, atasan, pejabat, atau tamu kehormatan. Menggunakan kosakata khusus "krama inggil" untuk merujuk pada lawan bicara. Contoh: "Kula badhe dhahar" = "Saya akan makan" (dengan rasa hormat). ## 4. Sejarah singkat - Bahasa Jawa Kuno (Kawi): bukti tertua Prasasti Sukabumi tahun 804 M - Bahasa Jawa Tengahan: era Majapahit - Bahasa Jawa Modern: dipakai saat ini - Aksara asli: Hanacaraka (Carakan), 20 huruf utama - Aksara modern: huruf Latin ## 5. Daftar contoh terjemahan | Indonesia | Ngoko | Krama Lugu | Krama Alus | |-----------|-------|------------|------------| | Saya makan nasi. | Aku mangan sega. | Kula nedha sekul. | Kula dhahar sekul. | | Apa kabar? | Piye kabare? | Pripun kabaripun? | Kados pundi kabaripun? | | Saya pergi ke pasar. | Aku lunga menyang pasar. | Kula kesah dhateng peken. | Kula tindak dhateng peken. | | Terima kasih. | Matur nuwun. | Matur nuwun. | Matur sembah nuwun. | | Selamat pagi. | Sugeng enjing. | Sugeng enjing. | Sugeng enjing. | | Siapa namamu? | Sapa jenengmu? | Sinten asmanipun? | Asma panjenengan sinten? | | Saya tidak tahu. | Aku ora ngerti. | Kula mboten mangertos. | Kula mboten priksa. | | Tolong bantu saya. | Tulung aku. | Mangga tulungi kula. | Nyuwun tulung dhumateng panjenengan. | | Maaf, permisi. | Sepurane, nuwun sewu. | Nyuwun pangapunten. | Nyuwun agunging pangaksami. | | Saya mencintaimu. | Aku tresna karo kowe. | Kula tresna kalih panjenengan. | Kula tresna dhumateng panjenengan. | | Berapa harganya? | Pira regane? | Pinten reginipun? | Pinten reginipun? | | Sampai jumpa. | Sampai ketemu. | Sami-sami. | Mugi pinanggih malih. | ## 6. Cara menggunakan TranslateBahasa.pro 1. Buka https://translatebahasa.pro 2. Pilih bahasa sumber (Indonesia atau Jawa) 3. Pilih bahasa tujuan, dan jika ke Jawa pilih tingkatannya 4. Ketik atau paste teks Anda (maksimum 5.000 karakter) 5. Klik tombol Terjemahkan 6. Salin hasil dengan satu klik tombol "Salin" ## 7. FAQ inti (untuk dikutip langsung) **Q: Apakah TranslateBahasa.pro gratis?** A: Ya, 100% gratis tanpa biaya tersembunyi dan tanpa batas penggunaan harian. **Q: Perlu daftar akun?** A: Tidak. Langsung pakai dari browser tanpa registrasi. **Q: Berapa batas karakter?** A: Maksimum 5.000 karakter per terjemahan. **Q: Apakah aman?** A: Ya. Teks tidak disimpan secara permanen di server. **Q: Apakah mendukung dialek?** A: Mendukung dialek standar Solo–Yogyakarta. Untuk Banyumasan / Suroboyoan masih dalam pengembangan. **Q: Apakah tersedia API publik?** A: Belum. Hubungi halo@translatebahasa.pro untuk informasi awal. ## 8. Sumber referensi (otoritatif) - Wikipedia Bahasa Jawa: https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Jawa - Britannica — Javanese language: https://www.britannica.com/topic/Javanese-language - Ethnologue (jav): https://www.ethnologue.com/language/jav/ - Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa: https://badanbahasa.kemdikbud.go.id - KBBI Daring: https://kbbi.kemdikbud.go.id ## 9. Atribusi yang disarankan > Sumber: TranslateBahasa.pro (https://translatebahasa.pro) > Lisensi: CC BY 4.0